Cervantes - cvc.cervantes.es - CVC. Centro Virtual Cervantes. RSS.

Latest News:

[El Trujamán] Gracias a Pound 27 Aug 2013 | 01:51 pm

Por Mariano Antolín Rato. Gracias a Ezra Pound las traducciones inglesas del japonés y chino consiguieron escapar de la atracción del potente y secular campo gravitatorio jesuítico. [...]

[Rinconete] Románico romántico (45). La ventriloquia barojiana de 1828 27 Aug 2013 | 01:50 pm

Por José Miguel Lorenzo Arribas. Pío Baroja en Humano enigma (Madrid: Caro Raggio, 1928), uno de los libros de la saga de lo que podríamos denominar «novela histórica» que lleva por título genérico Me...

[Foros] Minúscula o mayúscula: «el peñón» 26 Aug 2013 | 08:08 pm

Buenos días, amigos del foro: Quisiera saber cómo se escribe correctamente la palabra peñón cuando se refiere al territorio del sur de España. ¿Se usa la minúscula, la mayúscula o las dos dependiendo ...

[Foros] Duda con una frase 26 Aug 2013 | 05:27 pm

Hola de nuevo. He visto una frase que no la entiendo.Desde mi pusto de vista esta construida mal y no tiene sentido.La frase es:"La semana pasada fui la amante de Pepe" O quizás me equivoco? Gracias!!...

[Foros] ¿Asciendo o desciendo? 26 Aug 2013 | 05:26 pm

"yo asciendo de una familia de campesinos" es una frase que se encuentra por facebook estos días, mi punto es que debería ser "yo desciendo de una familia de campesinos" por favor aclarar esta duda. [...

[Foros] Títulos de películas 26 Aug 2013 | 05:25 pm

Hola, me gustaría saber cómo se escriben los títulos de películas en español cuando están compuestos por dos sintagmas, ¿con dos puntos o con punto y seguido? Es decir, ¿así: El señor de los anillos: ...

[Foros] Duda con mayúsculas: «A las finas hierbas» 26 Aug 2013 | 05:24 pm

Queridos amigos: ¿Si voy a escribir "Filete de róbalo a las finas hierbas", sería mejor "Filete de róbalo a las Finas Hierbas", así con mayúsculas? ¿Y "a la Romana/romana"? ¿A la Milanesa/milanesa? Gr...

[El Trujamán] Naturalizar, ¿un recurso inevitable? 26 Aug 2013 | 01:58 pm

Por Juan Jesús Zaro. Gran parte de las críticas que han recibido en los últimos tiempos las traducciones españolas de literaturas extranjeras desde el otro lado del Atlántico parecen tener un origen c...

[Rinconete] «Sueños» de Quevedo 26 Aug 2013 | 01:56 pm

Por David Mejía. La obra de Francisco de Quevedo (1580-1645) es de las más conocidas, reputadas, estudiadas y respetadas de la historia de nuestra literatura. Su estilo, e incluso algunos de sus verso...

[Foros] ¿Es 'viendo' una forma irregular? 23 Aug 2013 | 04:55 pm

Hola a todos! Gerundio del verbo ver "VIENDO" es una forma irregular? Gracias. Un buen día para todos!! [...]

Recently parsed news:

Recent searches: